Thursday 23 December 2010

Sneeuwpoppen/ Snowmen

Het is erg aan het dooien, alle mooie sneeuw is bijna weg, wat over is, is een natte hap. De jongens vinden dat niet heel erg, dus gingen de sneeuwpoppen (of kuikens) maken.
Het is wel hard werken.

The snow is melting like crazy, but the boys don't mind and have made some snowmen (or chicken).
They need
to work hard for it.


Kerst concert/ Christmas concert

Matous is nog steeds enthousiast piano aan het leren en lerares gaf met de leerlingen een geweldig kerst-concert. Eerst heeft Matous met een andere leerling gespeeld, daarna speelde hij een eigen stuk en als hoogtepunt heeft Matous met Christa gespeeld.

Matous is still enjoying playing the piano. His teacher (with the students) gave a great Christmas concert. Firstly Matous has played a piece with another student, after which he played a piece himself. The final piece Matous played with Christa.

Senioren kerstfeest/ Christmas for seniors

In ons centrum hebben we een kerstmaaltijd gehad met onze senioren. Na de maaltijd hebben we een kerstviering gehad, waarin we hebben gespeeld op onze instrumenten en de jongens hebben voor de senioren gezongen. Het was een gezellig samen zijn, waar de senioren van hebben genoten.

We have had a Christmas meal with the seniors in our center. After the meal we have had a Christmas celebration, in which we have played some brass, the boys have sung. It has been a good time together, a time the seniors really enjoyed.

Tuesday 21 December 2010

Het kerst verhaal/ The Christmas story

Geweldige manier om het kerst verhaal te vertellen.



A wonderful way to pass on the Christmas story.

Gezegende kerstdagen/ Blessed Christmas

We willen iedereen een gezegend kerstfeest wensen. Een Kerst vol met zegeningen door de komst van Jezus naar deze aarde. Jezus heeft het licht in de wereld gebracht en het is aan ons om het door te geven.
Het doorgeven kan met veel vreugde en plezier!

Hiphop http://elfyourself.jibjab.com/view/GvO4ri7jUkaoAeq7VeDM

Singing carols http://elfyourself.jibjab.com/view/3sF6dyeJ7s2z8Pqnmdut

We would like to wish a blessed Christmas. Christmas full of blessings, the greatest blessing the coming of Jesus into the world. Jesus brings to light to us and it is up to us to pass this on to others.
Passing on the light through fun and pleasure!

Nog meer sneeuwplezier/ More fun in the snow

Mat en Tom genieten nog echt van de sneeuw en ons kleine heuveltje geeft veel plezier, zelfs al om een uur of zeven. De jongens willen nog even sleeen voordat ze naar school gaan.

Mat and Toma enjoy playing in the snow, they go down from our little hill in the garden. They are already on the sleighs at 7 in the morning, before going to school.



Bowling

Met de werknemers (met aanhang) van het Leger des Heils in Krnov (ons centrum en het opvangcentrum) hebben heerlijk gebowld. Onze jongens mochten (of moesten) ook mee en hebben genoten van het bowlen (al ligt teleurstelling dichtbij plezier).

All the employees (and family) of The Salvation Amry in Krnov (our community center and the hostel) have played bowling. Our boys joined us as well and have enjoyed the game (even when disappointment is closely linked with joy).


Monday 13 December 2010

Tom's Trojboj

Tom heeft mee mogen doen aan de driekamp en heeft het heel goed gedaan met verspringen, rennen en nog iets anders.
Tom has participated in a sportday organised by the schools in Krnov. Tom has done jumping, running and other things.

Seniorenzang/ Seniors performance

Met de seniorzanggroep hebben we op de kerstmarkt gezongen. De mensen waren erg enthousiast, ondanks het koude, gure en sneeuwerig weer.
With the seniors singing choir we have sung at the Christmas market. The people enjoyed the performance, eventhough it was cold, windy and snowy.

Langos


Voor het eerst in vele jaren hebben Mat en Tom eindelijk langos geproefd, dit is een soort gefrituurde pizza bodem, met daarop ketchup en kaas. Een lekkernij, maar wel een beetje vet.
For the very first time, Mat and Tom have eaten langos, a kind of fried pizza
with some ketchup and cheese. It is tasty, but a bit fatty.

Saturday 11 December 2010

Games in the snow


Op de kerstmarkt was er tussendoor ook nog een programma voor kinderen, waar Matous enthousiast aan mee heeft gedaan. Er was touwtrekken, skilopen en rendier-race. Een leuk, maar koud programma.

At the Christmas market was also a programme for the children. Matous participated at the ropepulling, ski-walking and the reindeer-race.



Sneeuwpret/ Fun in the snow

De jongens kunnen lekker genieten in de tuin, sneeuw en een helling om van af te gaan.
The boys really enjoy the garden, the snow and the little slope to use to slide down.

Kerst markt/ Christmas market


Het leger in Krnov heeft een kerststal op een kerstmarkt, waar we spullen hebben verkocht. De spullen zijn gemaakt door onze bezoekers en bewoners van de verschillende centra. Ook hebben Christa en ik op wat oudere instrumenten wat kerstliedjes gespeeld.
The army in Krnov had a Christmas stand at the Krnov Christmas market, we have sold goods, that have been made by different clients from our centers. Christa and I have also played on some old instrument, some carols.

Blauwe wang/ black face


Matous heeft in school lopen rennen om naar een ander lokaal te komen. Hierbij botste hij met een andere jongen, wat resulteerde in een mooie blauwe wang.
Matous had to run in school to get to another classroom, when he ran into another boy. This resulted in a nice black face.

Sunday 5 December 2010

Bij Ikea hebben ze geld voor kinderen (Skudliky) en voor dit geld kunnen kinderen dingen kopen. De jongens hebben beiden een leuke hond gekocht, die ze zelfs borstelen en waar ze lekker mee knuffelen.

Ikea has special money for children (Skudliky) and for this money children can buy some things. The boys have bought a doggie. They even brushed the dog and the cuddled with the doggie.

Sinterklaas/ Sint Nicolas


Het Sinterklaas feest wordt ook in Tsjechie gevierd. We hebben dit gevierd met onze collega's in Ostrava. Dit was een groot feest, met mooie surprise, leuke gedichten en leuke kado's.

We have celebrated the dutch Sint Nicolas celebration. We have celebrated thsi with our friends in Ostrava, it was a great party with funny poems, great packing and nice presents.










Meer sneeuw/ More snow


Niet alleen Mat is lekker in de sneeuw geweest, ook Tom heeft genoten, lekker engeltje maken en ook nog sleeen.
Not just Mat has enjoyed the snow, Tom has enjoyed the snow as well. Making a nice angel and also on the sleigh.

Tuesday 30 November 2010

Sneeuw/ Snow


Zoals op veel plekken in Europe ligt er ook bij ons veel sneeuw. Er ligt een mooie dikke laag, wat lastig is voor de auto's, maar heerlijk voor de jongens. Matous is al lekker gaan sleeen achter in de tuin.
Like many other places in Europe we also have some snow. There is a nice thick layer of snow, which is terrible for cars, but great for the boys. Matous has been sliding down in our garden.

Lezen/ reading


Christa heeft een nieuwe stoel en Matous wilde dolgraag de doos hebben, waar de stoel had ingezeten. Matous vond de doos een geweldige plek om even rustig te gaan lezen.
Christa has a new chair and Matous wanted to have the box. Matous really liked the box and created a nice space for himself to read.

Knuffeltje/ Cuddle toy


Tom is een grote vent, maar als hij gaat slapen moet Ollie de mammoet wel bij hem zijn.
Tom is already a big boy, but when he goes to bed, he really wants to have his little mammoth, Ollie with him.

Lekkere stoel/ Comfie chair


Al heel lang wilde Christa een geweldig comfortabele stoel, maar daar was het nooit van gekomen. Nu eindelijk hebben we een geweldig comfortabele stoel (met massage!), dus is Christa dolgelukkig.

For a very long time Christa wanted to have a comfortable chair, but we never bought one. Finally we have bought a very comfortable chair (with massaging equipment), so Christa is very happy.

Feestje voor alle leiders/ Party for the leaders


In Ostrava was een feestje voor de leiders in het Leger des Heils, dus daar mochten we ook heen met de jongens. 's Middags waren er games en we hebben natuurlijk goed meegedaan.
In Ostrava was a celebration/ party for the leaders in Armada spasy, so we could go as well with our family. A nice day out, with nice games.






t
ra

Lekker zitten/ Comfortable chair


Tom wil graag lekker lui in een comfortabele stoel zitten, maar dat lukt niet altijd, dus moet hij van alles proberen om lekker te zitten.
Tom enjoys to sit in a comfortable chair, but this does not always work and then he has to try anything to sit comfortably.

Monopoly

Mat wil steeds meer spellen spelen (en niet alleen op de computer). Mat heeft Monopoly ontdekt en wil alles kopen en veel geld hebben.
Mat likes to play games (and not just on the computer). Mat has discovered Monopoly and wants to buy everything and wants to have all the money.

Tom de Piet/ Tom, our Black Piet


Sinterklaastijd is elk jaar weer een feest. De jongens begrijpen steeds wat het feest is en helpen mee met schoenenvullen. Hier is Piet Tom alles mooi aan het voorbereiden.
Sint Nicolas time is a great time of creativity and as custom is in Holland the black pete's fill shoes with some nice sweeties (it may sound bad, but it is a nice custom). Tom has taken the role of black pete and prepares something nice for the others in the house.

Saturday 20 November 2010

Pepernoten bakken/ Baking peppernuts


Oma had wat kruiden mee genomen, zodat er weer pepernoten gebakken konden worden, want dat is wel nodig in de Sinterklaas-tijd.
Granny has brought some spices. so we could bake peppernuts (or little gingerbread cookies), because Dutch people like that when Saint Nicolas is coming.

Friday 19 November 2010

Dancing boys


De jongens hadden een speciale show voor oma georganiseerd. Een dansshow van twee grote talenten.
De boys had prepared a special show for granny. A danceshow of two great talents.

Pannenkoeken eten met oma/ Pancakes with granny

Oma is gekomen, dus tijd om een feestje te vieren met pannenkoeken.
Granny is in Krnov for a visit, so this was a reason for a party with pancakes.

Thursday 18 November 2010

Tom's birthday

Tom is vandaag 8 geworden, dus moest er een taart gemaakt worden (een mooie basketbal) en natuurlijk kados en kaarten.

Tom has his 8th birthday, so time for a party with a nice cake (basketball) and cards and presents.