Saturday 30 August 2008

Balanceren/ balancing act

Twee circusartiesten op het dunne koord!

Two circus-artists on the cord.


ZOO Ostrava







Christa en Tom zijn naar Nederland en vertrokken vanuit Ostrava, dus hebben we er een familie-uitje van gemaakt en zijn meteen naar de ZOO in Otsrava gegaan, waar de jongens (met de van Hattem) heerlijk hebben rond gerend, de geiten hebben gevoerd en een heerlijke dag uit hebben gehad.

Christa is with Tom in the Netherlands and left from Ostrava, so Matty and me have taken them there, so we could make it into a family trip. We have been to the ZOO, where the boys have played (with the van Hattem boys), fed the goats and spend a nice day outside.







Utrecht Dance Theater


Afgelopen week is er in Brno elke dag straattheater geweest met veel verschillende voorstellingen. De jongens vonden het geweldig. Ze hebben shows (veelal sprookjes vertellend) gezien van steltlopers, circusacts, muziek en ook het Utrechts Dance theater (zie foto).

Last week there has been street theater in the center of Brno with many different kind of shows. The boys loved this and they have watched the shows (mainly telling fairytales in different ways) with men on long leg, circusshow, music-shows and the (dutch) Utrecht Dance Theater that was really great (see picture).

Monday 25 August 2008

Two cool dudes



Commentaar nodig??

Need any comment??

Tot ziens zeggen/ Saying goodbye



Na een paar daagjes bij David and Kathryn (en na het zware werk) was het weer tijd om tot ziens te zeggen en natuurlijk is er geen betere plaats dan dit te doen dan bij IKEA (Christa zou toevoegen - bij de grootste IKEA van heel Tsjechie).

After some nice days with David and Kathryn (and the hard work) it was time to say goodbye and there is no better place to do that at IKEA (Christa would add - the biggest IKEA in the Czech republic).

Helpende handen/ Helping hands




In Ujezdec (bij D en K) hebben ze nog veel oud ijzer, dus hebben ze dat met de hulp van de vier jonge logees even naar de andere kant van het dorp gebracht. Dit was zwaar, maar zo te zien wel leuk werk.
Leeg is het veel lichter en makkelijker!

In Ujezdec (at D and K's) they still have a lot of old metal, so with the help of the four kids, they have taken this to the other side of the village. It was hard, but obviously nice work.
Empty makes life easier and quicker!

Twee aapjes/ Two monkeys



Mat en Tom zijn een paar dagen bij David en Kathryn in Ujezdec geweest. Daar staan vele bomen in de tuin, dus kan er door apen lekker geklommen worden (en er soms uitgevallen worden).

Mat and Tom have been with David and Kathryn in Ujezdec. In the garden are many trees and monkeys love to climb there (and sometimes they fall).

Monday 18 August 2008

Zwembad / Swimming pool revisited



Voordat de regen kwam, zijn we nog snel naar het zwembad geweest. 's Ochtends was het heel erg benauwd en na een bezoekje aan ons paleisje (met de van Rijns) zouden we gaan zwemmen. Daar aangekomen was het wat koeler en bewolkter geworden, ook vielen er af en toe nog wat spatten. Dit heeft ons niet tegengehouden en we hebben heerlijk kunnen zwemmen. Before it started to rain, we have been to the swimming pool. In the morning it was very warm and damp, and after our visit to our palace (with the van Rijns), we planned to swim. At the swimming pool it was not as warm and it was very cloudy, and once in a while it was raining. However this did not stop us and we have enjoyed a good swim.

Met de boot naar het kasteel/ On the boat to the castle



Met Robert Jan, Marit en Angelina zijn we op de boot naar het kasteel gegaan. Het was heerlijk weer hiervoor en in het kasteel hebben we kunnen genieten van roofvogels, maar ook van echte Tsjechische snacks. Dit was dus een gezellige vakantiedag.

We have visited, with Robert Jan, Marit and Angelina, the castle. We went there on the boat and in the castle were birds, but we also enjoyed eating some real Czech snacks. It has been a great, fun holiday-day.


Friday 15 August 2008

Bij de kapper/ The hairdressers





We hebben bezoek van Robert Jan, Marit en Angelina gehad. We zijn met de boot geweest, naar het kasteel, naar ons paleisje, maar de grootste pret was kliederen met haar, gel en wax! Het heeft maar een paar (4x) wasbeurten geduurt eer alle troep er weer uit was.

We have had visitors (Robert Jan, Marit and Angelina). We have been on the boat, to the castle, to our palace, but the boys enjoyed most the mess making when working with hair. They used a lot of gel and wax, but it took only a couple of times (4x) to get all the mess out again.

Lekker zwemmen (en eten)/ Swimming (and eating)


Na een nachtje doorrijden, even wat bijslapen
zijn we naar het zwembad geweest (was lekker weer met 31 graden en een warme zon), waar de jongens ook weer hebben kunnen genieten van hun "kaaskip" (gebakken kaas-plak).

After driving through the night, some extra sleep, we have been to the swimming pool (was great weather with 31 degrees and a warm sun). The boys have been able to eat there favorite food there as well, their "kaaskip" (fried cheese).

Monkey Town


In Leeuwarden willen de jongens naar Monkey Town, waar ze heerlijk de hele dag kunnen spelen, bouwen en lekkers eten.

In Leeuwarden, the boys really like to go to Monkey Town, a place where they can play, build and eat nice food.

Wednesday 13 August 2008

Onze/ our chicken little

Tom heeft het wel in zich om een artiest te worden. Hij pakt een gitaar, doet een zonnebril op en is meteen de ras artiest.

Tom is already a real artist. Give him some sunglasses and a guitar and the artist is awake.

Tuesday 12 August 2008

Pizzahut





Een kleine familie traditie is het geworden dat als we in Engeland zijn we een bezoekje brengen aan de Pizzahut. Niet dat ze daar het beste eten hebben, maar de pizza's zijn wel te eten. Het grote plezier zit in het feit dat de jongens naar de Ice cream factory kunnen, ze kunnen pakken wat ze willen en hoeveel ze willen. Niet alles van de factory is een succes (zoals de rozijnen met chocolade vonden ze niet lekker).

A small family tradition has grown in the fact that when we are visiting England, we will have a meal at the Pizzahut. This is not because they are the best restaurant, but the pizza's are good food. The great pleasure is for the boys to go to the Ice Cream Factory, there they can choose what they want and how much they want. However they have found out that they do not like everything they can take (like the raisins with chocolade).

Ramsgate strand/ beach






Ramsgate ligt aan de zee en we verbleven in een huis dat maar 10 minuten lopen van het strand lag, dus elke dag zijn we even naar het strand geweest, waar de jongens zich heerlijk hebben kunnen uitleven. Ze zijn zandmonsters geweest, zee- en strandbouwers, en verder hebben ze lopen kliederen met water. Ramsgate is right at the sea and we have stayed in a house that was only ten minutes walk from the beach. So, every day we have been to the beach and the boys have enjoyed it. They have been sandmonsters, sea- and sandbuilders, and at other times they have just made a mess with the water and the sand.

Bij David en Kathryn/ At Davids and Kathryns





Als we in Ramsgate en Margate zijn, dan gaan we natuurlijk ook op bezoek bij David en Kathryn. Zoals te zien is Tom dan meteen in beslag genomen en Mat heeft plezier gemaakt met Ellen, de kleindochter van D en K (op foto met haar mama, Vladka).

When visiting Ramsgate and Margate we visit David and Kathryn as well (of course). As you can see, Tom is only focusing on the cat and Mat is having fun with Ellen (the granddaughter of D and K, pictured with her mummy, Vladka).

Saturday 9 August 2008

Trouwdag / Wedding


We hebben even vakantie en zijn in Engeland voor de trouwerij van Ruth Blowers en David Morgans. We hebben een boottochtje gehad en de jongens en Christa zijn klaar voor het feestje. Maar de jongens moesten tussendoor wel even voetballen.



We are enjoying our holiday and are in England for the wedding of Ruth Blowers and David Morgans. We needed a boatrip for this, and as you can see the boys and Christa are ready for the party. But the boys had to play a game of football (in between all the food and fun).

Missie Team/ Service corps




De afgelopen weken heeft er in Tsjechie een groepje Amerikaanse studenten en heilssoldaten rondgelopen, die veel verschillende dingen in verschillende centers van het Leger des Heils hebben gedaan. Ze hebben programma´s voor clienten geleid, maar ook geschilderd, schoongemaakt en vele andere dingen. Hier is het team met onze jongens en Christa.

The last couple of weeks there has been a small group of American students, who are also soldiers in the Salvation Army over in the Czech republic. They have been to serve different centers in different towns across the nation. They have served in leading programmes for the clients, but also have helped with painting, cleaning, whatever was asked. Here is the team with our boys and Christa.