Friday 30 July 2010

Shopping



Winkelen met Matous en Tomas kan een waar feest zijn, zeker als de kar vol is met zware flessen. Als er dan gewacht moet worden dan vervelen ze zich en gaan raar (?) doen.

Shopping with Matous and Tomas could be great fun, especially when the trolley is loaded with heavy bottles. But when they have to wait, they get bored and act a bit silly (?).

Saturday 24 July 2010

Maaien/ Mowing


Een grote tuin met een grasveld betekent ook weer grasmaaien (wat we in onze flat niet hadden). Samen met Matous is zo'n klusje snel geklaard.

A big garden with some gras means cutting the gras (which was no task at the flat. Together with Matous this was quickly done.

Lego


Na een tijd van geen Lego mogen kopen (bijna 2 maanden), mochten de jongens eindelijk weer wat kopen van hun zakgeld. Tom heeft meteen weer Star Wars gekocht en Matous Atlantis. Ze hebben zelf gebouwd, want grote jongens hebben geen (of bijna geen) hulp nodig.

After a time of 2 months, Matous and Tomas were allowed to buy some toys again (it was not allowed because of the move).
Tom has bought Lego Star Wars and Matous Lego Atlantis. Because the boys are big now, they do not need any (or at least not much) help.

Welkom in Krnov/ Welcome in Krnov


Het was speciaal om de eerste dienst in Krnov korps te hebben. Het was goed om de mensen te ontmoeten en elkaar een beetje te leren kennen.
Na alle officiële dingen van een installatie (alle draadjes zijn goed aangesloten) kregen we van het korps een "boeket", maar dan een boeket van groente en kaasjes, dus geweldig voor vegetariërs.

Jmenování nových vedouích.JPG - GmailIt was special first meeting in corps Krnov. It was good to meet the people and starting to get to know them.
After all the official bits and pieces of the installation (all wires are connected in the right places), we got a nice bunch of "flowers", it was a bunch of vegetables with some cheese, excellent for vegetarians.

In bad/ A pool



Net voor we uit Brno vertrokken, hebben we een bad van vrienden overgenomen. Omdat het meer dan 30 graden was, hebben we het opgezet en met water gevuld. Het water was eerst behoorlijk koud, maar na het opwarmen door de zon, werd het heerlijk een aangenaam.

Before leaving Brno, we had bought a pool from friends. Because it was more than 30 degrees, we put it up and filled with nice cold water. At first it was really cold, but after the water was warmed by the sun, it was good to spend some time in the pool.

Tuin met besjes/ Garden with berries


Het is geweldig om een tuin te hebben, waar we kunnen genieten van het mooie weer, maar zeker ook van de fruitbomen/struiken die zijn gepland. We hebben kersen, appels, peren en heel veel rode besjes in de tuin, dus we kunnen veel en gezond eten.

It is great to have a garden, in which we can enjoy the nice weather, but also the fruittrees/bushes. We have cherries, apples, pears and a lot of red berries, so we can eat a lot and healthy.

In Krnov



De eerste dag in Krnov was een dag met veel dozen, dozen en nog meer dozen. Verhuizen met 35 graden is geen pretje, maar we hebben ook genoten van wat Krnov heeft te bieden (PIZZA!).

The first day in Krnov, was a day with a house ful of boxes, boxes and more boxes. Moving when it is 35 degrees, but we also enjoyed the great things Krnov is offering (PIZZA!).

Laatste zondag in Brno/ Last Sunday in Brno


De "laatste" zondag in Brno was wel wat raar om afscheid van "onze" mensen te nemen, maar het was een goede dienst. We hebben van onze tijd in Brno genoten en kijken nu vooruit naar Krnov.

The last meeting in Brno was strange to say goodbye to "our" people, but we have shared good moments. We have enjoyed our time in Brno, but are looking forward to the work in Krnov.

Saturday 10 July 2010

Game fun


Met zijn vieren zijn we op bezoek geweest bij Blaza en Honza, met wie we hebben samengewerkt in gebedsdiensten, maar meer nog bij de wekelijkse ECF (engelse huisgroep).
Spelletjes doen is wat Blaza en Honza ook veel doen, dus hebben we daar het ECF- spel gedaan, maar ook een bordspel op de computer, waar Mat helemaal gek van was.

With the four of us, we have visited Blaza and Honza, with whom we have organised prayer-meetings, but more the weekly English Christian Fellowship.
Playing games is what Blaza and Honza enjoy doing as well, so we have played an ECF-game and a boardgame that could played on the computer (which especially was great for Matous).

Tom de journalist/ Tom the reporter

Tom komt nu allemaal dozen en papier tegen bij het opruimen, dus wordt hij creatief en heeft verschillende cameras en microfoons gemaakt.
Hij is nu een razende reporter, de beste journalist in heel Brno.

Tom finds many junk when we are clearing the house, so he becomes very creative and he has made many cameras and microphones.
He is the fast reporter, the best one in the whole of Brno.

Lol in Bongo/ Fun in Bongo



Als oma er is dan is het leuk om naar Bongo, kinderspeelparadijs te gaan. In Bongo zijn zeer veel verschillende attracties, waar Matous en Tomas natuurlijk van genieten.
Air-hockey is een geweldig spel om de winnarsmentaliteit boven te krijgen.

When granny is in Brno, it is great to go to Bongo, an indoor playparadise for children. In Bongo there are many things to do and Matous and Tomas have really enjoyed the day out.
Playing air-hockey is fun, but also a serious game, because both Mat and Tom want to win.

In het zwembad/ At the pool



Met heet weer is het heerlijk om op een vrije dag naar het zwembad te gaan. De jongens genieten hier altijd van.

With hot weather (and on a day off) it is great to go to the swimming pool. The boys have really enjoyed themselves.

Afscheid bij Majak/ Farewell at Majak


Verhuizen is ook afscheid nemen. We hebben afscheid genomen van onze vrienden van de Internationale gemeenschap in Brno. Dit is een deel van de Wesleyan kerk en de jongens hebben een geweldige tijd gehad met het kinderprogramma.
Op 4 juli was het groot feest met veel games.

Moving is saying farewell. We have said our farewell at the Brno International Christian fellowship at Majak. This is part of the Wesleyan church and the boys have enjoyed the great children's programme.
On the 4th of July, it was a great celebration with many games (like disgusting pip-spitting!)


Matous jongsoldaat/ Matous junior soldier



Een groot moment voor het korps, voor ons als ouders en natuurlijk voor Matous, die jongsoldaat is geworden. Al heel lang wilde Matous jongsoldaat (junior lid van de kerk) worden en 4 juli was het zo ver. Vrienden waren gekomen om dit mee te vieren en vertelde over zijn geloof.

A special moment for the corps, for us as parents, but especially for Matous, who became junior soldier. For a long time Matous wanted to become junior soldier (junior member of the church) and on the 4th of July it happened. Friends joined us for this meeting and Matous gave testimony of his faith.

Saturday 3 July 2010

Keramiek/ Ceramics


Tom heeft dit schooljaar (en vorig jaar op de kleuterschool ook al) deelgenomen aan een keramiek-club, waar hij veel mooie dingen heeft gemaakt (stuur een lijst van 10 dingen die Tom gemaakt heeft en we zullen een mooie prijs verloten!).
Christa heeft het ingepakt voor de verhuizing, maar het is goed om een foto te hebben, zodat we weten wat de scherven weer moeten worden.

Tom has taken part in a ceramic-club, in which he has made great things.
Christa wrapped it for the move, but it is good to have to pictures to know how to glue the pieces.

Bezoek aan Krnov/ Visit to Krnov



Christa is met haar moeder en Mat en Tom alvast in Krnov wezen kijken. Ze hebben onze toekomstige werkplek, maar ook de stad en het huis wezen bekijken.

Christa has been with her mother and Mat and Tom to Krnov, to look around. They have visited our future work, but also the city and the house.

Rapportdag/ Day of the marks



30 juni is altijd DE grote feestdag, want dan is het laatste uur voor de scholieren aangebroken. Mat en Tom hebben nu dus vrij en hebben hun rapporten gekregen. Ze hebben allebei alleen maar 1-en, dus wij zijn erg trots op hen.
Daarna zijn we nog even het park in geweest om met een boemerang te gooien.

30 june is THE greatest party for the children who go to school, because it is usually the last hour at school before having holiday. On this day the children get their marks,, which was really good for Matous and Tomas who got only Ones, which made us really proud.
After that we have been to the park, to throw the boomerang.

Laatste Moeders met kids/ Last Mums and tots

Verhuizen naar een andere plek betekent ook afscheid nemen van mensen. Dinsdag was de laatste Moeders met kinderen, wat wel een groot feest was.

Moving to a different city, also means saying goodbye to people. Tuesday was the last Mums and tots, which was a great party.