Sunday 31 October 2010

Trainstation



Zoeken, zoeken en nog meer zoeken naar de "schatten" die overal verstopt liggen. Het "cachen" is groot plezier (ook al vinden we niet alles) en we komen zo nog op verschillende plekken.
Searching looking and trying to find the treasures, that are everywhere. "Caching" is great fun (even when we do not find all
caches) and we the good things is that it takes us to different new places.




Saturday 30 October 2010

Uvalno

In een land met veel uitkijktorens, moeten we wel regelmatig nieuwe torens bezoeken.
Vandaag bij de toren van Uvalno geweest, wat een hele mooie toren is, vlakbij Krnov.
In a country with many watchtowers, we have to visit regularly new towers.
Today we have been at the Uvalno tower, a village close to Krnov.

Trip to Glubczyce


Eindelijk hebben we Polen bezocht. We zijn naar Glubczyce geweest, wat een leuk stadje is met een grote markt.
At last we have visited Poland. We have been to Gluczyce, a nice little town with a big market.

Border control


Vandaag bij de grensplaats tussen Tsjechie en Polen geweest. Daar was een "cache" te vinden en het is goed om oude grensovergangen te zien, die nu niet meer als zodanig gebruikt worden.
Today we have been at the Czech-polish border. There was another "cache" to be found. It is now one of the old abandoned bordercrossings and it is interesting to have a look there.







Friday 29 October 2010

Lachen/ Laughing


Op weg naar huis was Matous een boek aan het lezen. In dit boek kwam een geweldig leuk stukje voor, waar Matous om moest blijven lachen, ook toen hij het aan ons vertelde.
On our way home, Matous was reading a book. In the book was a very funny piece and Matous could not stop laughing anymore.

Meer schatzoeken/ More treasure hunts







Vandaag nog een paar "caches" (zie www.geocaching.com) gevonden, wat de jongens geweldig vinden. Vandaag waren ze beter te vinden, ook omdat we beter de aanwijzingen hadden gelezen. De eerste was bij een bron (met erg vies water, maar een hoop mensen vinden het heerlijk) en de tweede bij een kasteel in Bruntal.

Today we have found a few "caches" (information on http://www.geocaching.com/), which was exciting for the boys. Today it was easier to find them, also because we had read the hints and clues better. The first was at a well (with disgusting water, but approved by many people) and the second was at a castle at Bruntal.

Thursday 28 October 2010

Onze eerste "cache"/ Our first "cache"


Vandaag op zoek geweest naar verschillende "caches". We hebben ze niet allemaal gevonden, maar de eerste die we wel hebben gevonden, vonden bij de kerk, waar we meteen hebben geschreven in het "log".
Today we have been looking for different "caches". We have not found all of them, but we have found one at the church. We have written our name in the "log".

Uitje naar Uitkijktoren/ Trip to tower


Vandaag een nationale feestdag, dus allemaal vrij en tijd om even op trip te gaan. Even een stukje de heuvel op fietsen (echt iets voor Hollanders) en dan verder lopen naar de toren. Daar zijn we ook op zoek geweest naar een "geocache" (info op http://www.geocaching.com/), maar die hebben we niet kunnen vinden. (helaas!)
Today it was bank holiday in the Czech republic, so we had a nice day off and time to go on a trip. We were on our bike, uphill which is really good for Dutch people and walking up the hill. We have been looking for a "geocache" (info at www. geocaching.com), but have not found it (unfortunately!).

Jongens met schildpadjes/ Boys with turtles








Een paar daagjes hebben we de oppas op een paar schildpadjes die naar het Leger zijn gebracht. Een paar meiden van de huisgroep zijn aan het verhuizen en de schildpadjes hadden een slaapplekje nodig. Het Leger biedt onderdak aan iedereen, zonder discriminatie.
De jongens hebben de schildpadjes ook al een wedstrijd laten doen.

For a few days we are looking after some turtles, that are at the Salvation Army. Some of the girls of our housegroup are moving and the turtles were homeless. The Salvation Army provides accommodation for homeless, without discrimination.
The boys even had the turtles run a race.

Missende tand/ Missing tooth


Een van Tom zijn tanden zat al een tijdje los en was wiebelig. Wachten duurt dan soms lang, maar 's ochtends kwam Tom uit bed, met een gapend gat in zijn mond. De tand was er uitgegaan en Tom had geen idee waar de tand was. Uiteindelijk heeft hij de tand een paar dagen later alsnog gevonden.


One of Toms teeth was wobbly and Tom could not wait (but had to wait). One day Tom came out of bed with a hole in his mouth. The tooth had fallen out and Tom did not know what had happened with the tooth. After a couple of days Tom had finally found his tooth.

Saturday 23 October 2010

Op het balkon/ On the balcony


Mat vindt het heerlijk om te lezen. Hij leest alles en overal. Het begint nu koud te worden (overdag 6-10 graden), maar Matous vindt het heerlijk om op het balkon te lezen (maar een deken is dan wel even nodig!).

Mat enjoys reading. He reads everything and everywhere. It is starting to get colder, but this does not stop Matous from reading on the balcony (but a blanket is needed to stay warm).

Een biggenbende/ A pigs mess

Spelletjes doen is populair bij ons en Tom vindt biggenbende een heel leuk spelletjes.

Games are very populair at our house and Tom enjoys playing Pigsmess.

Lekker luieren/ Being lazy

Na een drukke week is het heerlijk om op zaterdag ochtend even lui te liggen en wat TV te kijken. Gelukkig past het allemaal nog op de bank.

After a busy week, it is great to be lazy on Saturday morning and watch some TV. It is good that it all still fits on the sofa.

Peter's birthday at the corps

Een goed gebruik is om in het korps de verjaardagen van onze mensen te vieren. De zondag na Peters verjaardag was iedereen in Praag, dus was het een weekje uitgesteld. Nu werd het gevierd met een taart en vuurwerk.

A good costum at our corps is to celebrate the birthdays of our people. The Sunday after Peter's birthday, the whole corps was in Prague for the 20th anniversary of Armada spasy, so the celebration of the birthday was postponed. The celebration took place a week later with cake and fireworks.

Saturday 16 October 2010

Dancing

Tom is onze danser! Hij vindt het geweldig om te dansen, dingen uit te proberen, maar will het niet tevel op film hebben.

Tom is our dancer! He enjoys dancing and tries new things; he does not like to do it for the film.

Monday 11 October 2010

20 jarig feestje/ 20th anniversary


Het Leger des Heils (Armada spasy) werkt alweer 20 jaar in Tsjechie en dit werd gevierd in Praag met een mars door de stad, een dankdienst en een concert. Het was een grote happening waar veel mensen op af zijn gekomen.

The Salvation Army (Armada spasy) is already working for 20 years in the Czech republic. This was celebrated in Prague with a march through town, a meeting of thanksgiving and a great concert. It was a great happening with many people attending.








Birthday party


Het was verjaardag tijd en Matous en Tomas hebben mooie dingen gemaakt. Matous had een mooie kart voor tata en Tomas had twee mooie potjes (voor allerlei dingetjes) gemaakt.
De werkers op het werk hadden mooie peperkoeken gemaakt. Een voor Peter voor zijn verjaardag en een andere voor Christa met 20 jaar Leger des Heils.
It was birthday time and Matous and Tomas had made nice things. Matous had created a nice card and Tomas made nice jars for knicks-and knacks.
The employees had made gingerbread; one for Peter's birthday and the other for Christa with 20 years Armada spasy.

Boys on bike




Eindelijk hebben beide jongens nu een fiets waar ze goed op kunnen fietsen. Ze zijn beiden heel erg blij en trots. Als het mooi weer is willen ze alleen nog maar fietsen.

Finally both boys have a bike that is really great for them to ride. They are highly proud with their bikes and wants to ride everytime it is nice weather.