Friday, 28 March 2008

Ruby's bezoek/ Ruby's visit

Afgelopen week hebben we Ruby op bezoek gehad. Ze is een klein meisje en haar moeder, Julie, is ook meegekomen, maar de jongens hadden alleen maar aandacht voor kleine Ruby.

Last week Ruby was visiting us. She is a little girl, so of course her mother, Julie, was there as well. As you understand the boys were only interested in little Ruby.

Monday, 24 March 2008

Paasfeest in BICF/ Easter celebration at BICF



De paasviering in de internationale kerk van Brno is een groot feest geweest. De kinderen mochten een groots optreden verzorgen en bijgaand vinden jullie de geweldige clips en foto's.

Easter has been a big celebration at the international church in Brno. The children have made a great performance and you will find the clips and pictures of this.


Sunday, 23 March 2008

De kappers/ The hairdressers


Mama zijn betekent soms dat je je haren uit je hoofd kan trekken (als ze niet vast zitten met veel gel). Zo af en toe spelen Mat en Tom voor kapper en dan vinden ze een slachtoffer in mama (tata heeft te weinig haar over). Het resultaat is dan verbluffend.

Being mama, sometimes means that you could get a itching head. Once in a while Mat and Tom are being the hairdressers in Brno. The will find a victim in mummy (daddy has no hair left) and the end result over and over again is amazing

Paashaasjes/ Easter bunny gift

We weten dat Pasen niet het feest van chocolade, paashazen en kuikentjes zijn, maar de jongens hebben wel mooie bekers (met hond of leeuw??) gekregen.

We know that Easter is not the celebration of chocolate, Easter bunnies or chicks, but the boys have gotten nice mugs (with dog or lion??)

Thuisbioscoop/ Home cinema

Eens in de zoveel tijd hebben we een film middag bij ons thuis en dan kijken we samen een spannende film, eten wat chips en genieten van het samen kijken. Deze keer waren er meer genodigden, dus het was een vol huis.

Once in a while, we have in the afternoon a film playing at home. We watch a scary or exciting film together, eat some crisps and enjoy being together. This time there were more "invitees", so we had a full house.

Friday, 14 March 2008

Twee lieve (zieke) jongens/ Two lovely (sick) boys


Mat en Tom liggen lekker samen te lezen. Ze zijn nu ziek, spugen en diarree, dus ze hebben alle reden om lui te zijn.

Mat and Tom are laying nicely together. They are sick, throwing up and diarrhea, so they have all the right to be lazy.

De pink/ The little vinger

Twee weken geleden ben ik even naar de dokter geweest, omdat ik een kleine ontsteking in mijn pink had. Dit leek heel simpel, maar het moest open gesneden worden en nu loop ik al twee weken met een belachelijk grote en onpraktische pink rond.
Om de paar dagen moet ik terug en dan moet mijn vinger in een badje, wat telkens grappig is want dat is geen luxe bakje met een mooie oplossing, maar dit wordt in het lunch yoghurt-bakje gedaan (hopenlijk wel afgewassen), wat een beetje amateuristisch overkomt.

Two weeks ago, I visited the doctor, because I had a little infection in my little vinger. This looked very simple, but it had to be cut open and for two weeks I am walking around with a massive and unpractical "little" vinger.
Every few days I have to go back and it should be cleaned in a little bath. This does not happen in a luxurous cup, but it happens in the yoghurt-cup (hopefully washed and cleaned), which looks funny.

Wednesday, 12 March 2008

Bezoek aan Macocha/ Visit to Macocha


Afgelopen zaterdag zijn we met opa en oma naar Macocha geweest. Dit is een natuurgebied net boven Brno, met grotten, bossen. Een geweldig gebied om rond te kijken. We zijn met een treintje, boottochtje, grotwandelen en kabelbaan geweest. Het was een geweldige dag met mooi weer en een geweldige plek om rond te kijken.

Last Friday we have been with granny and granddad to Macocha. This is a naturepark just above Brno, with caves and forest. A wonderful place to visit. We have been with a train, boatjourney, cave-strolling and going with the cabletrain. It was a terrific day with great weather a going to a great place to look around.

Tuesday, 4 March 2008

Slaap kindje slaap/ Sleeping beauty

Matous heeft genoten van zijn reis naar Nederland, alleen was de reis wel erg lang en vermoeiend.

Matous enjoyed the journey to The Netherlands, but is was a long and tiring journey.

Het racemonster/ The racer

Mat heeft van zijn zakgeld een afstands bestuurbare auto gekocht en geniet van het racen buiten. Hij heeft nu van oma een tweede (buiten) racer gekregen, dus dat geeft nog meer plezier.

Mat has bought a remote controlled car (from his own pocket money) and enjoy to take the car outside for a ride. He has gotten a second race car, so that is more fun.

Tom the artiest/ Tom the artist


Tom vindt het heerlijk om met verf te kliederen, maar doet dan voor de zekerheid maar wel even zijn t-shirt uit. Hij is erg beinvloed door alle mode en modelprogrammas, want hij kan mooi poseren.

Tom love to make a mess with paint, but is smart enough to take his shirt of. He is influnced by all the topmodel programmes, because he loves to pose in front of the camera.

Mat the viking

Mat is met Christa in Nederland geweest en is teruggekomen als een gevaarlijke viking. De vraag is of Nederland dus wel een goede plek is om naar toe te gaan.

Mat has been in Holland with Christa and returned to Brno as a dangerous viking. It is for sure the question whether Holland is the right place to visit.