Tuesday, 25 December 2007

Prettige kerstdagen/Merry Christmas



Bij deze willen wij jullie een prettig kerstfeest wensen. Hier in Brno is alles wit en hebben de jongens hun eigen kerststal gemaakt (links Matous, rechts Tomas).

Through this post we would like to wish you all a merry Christmas. Here in Brno, it is white, the boys have made their own little stable scene (left Matous and right Tomas).




Monday, 24 December 2007

Kerstpotten/Christmas kettles


Zaterdag (22-12) is de laatste dag geweest van de kerstpotten en aangezien iedereen gezond was (na vier weken van ziekte in huize Beeldman), hebben we dit feest gevierd met zijn allen. De jongens vonden dit heel erg leuk en gelukkig was het ook lekker weer (alleen een beetje koud).
Saturday (22-12) has been the last days for the Christmas kettling in Brno and everyone was finally healthy (after 4 weeks of sickness in Beeldman house), so we have done this with all four of us. The boys liked this and luckily it was nice weather (just a bit cold).

Thursday, 6 December 2007

Sinterklaas/ Sint Niclas in Brno





We hebben in Brno zelfs bezoek gehad van Sinterklaas met een zwarte piet. Dit was een hele verrassing en ze hebben zelfs enkele cadeaus meegebracht en chocoladeletters, pepernoten en suikergoed. Ook hebben de jongens de avonturen van Sinterklaas en zijn pieten gevolgd bij het Sinterklaasjournaal en de club van Sinterklaas. Mat en Tom hebben zelfs hun schoen gezet en een liedje gezongen en de volgende ochtend zat er ook nog wat in de schoen. Een en al feest dus!

In Brno we have had a visit of Sint Niklas and a black pete, this is a very dutch celebration. In Czech they know it a little bit similar as Mikulas, but that is also very different. Saint N has brought some gifts, but also traditional dutch sweets. the boys have watched the adventures of the saint with his petes. And following the tradition they even has put their shoes in front of the heater and sang a song. In the morning the shoes were filled with presents. It has been a good party.

Sunday, 25 November 2007

Bowling fun/ bowl



We hebben een lekker uurtje gebowled, niet altijd met veel succes, maar meestal wel met plezier. We waren aan het bowlen, omdat we met Jonas zijn meegegaan.

We have bowled for one hour, not always with a lot of success, but most of the time with fun.
We were at the bowling center, because Jonas (youthcenter) was there as well.

TMCP

Saturday, 17 November 2007


Weten jullie dat ik een ridder ben bijna? Hallo, ik ben Tommy Beeldman. He wat doen jullie daar? Is het daar leuk of niet leuk.
Do you know that I am almost a knight? Hello, I am Tommy Beeldman. He, what are you doing there? Is it fun overthere or not.
Het heeft hier erg gesneeuwd en er lag wel 10 tot 15 cm, dus dat was veel fun voor kinderen.
It has snowed here and there is 10 to 15 cm, so a lot of fun for the kids.

Tom

Mat's verjaardag/ Mat's birthday

Hallo, dit is Matous. Het was leuk op het feestje toen Dominik, Tomas Peka en Simona er waren. We hebben er spelletjes gespeeld en een wedstrijd gedaan en hebben ook leuk gespeeld met ons speelgoed.

Doeidoei, tot de volgende keer

Hello, this is Matous. I have had a nice party with Dominik, Tomas Peka and Simona. We have played games, done a match and have played nicely with our toys.

Byebye, until next time.

Tuesday, 6 November 2007

Korps belevenissen / Corps adventures

Op dinsdag 6 november hebben we een verkleedfeest gehad voor de ouders met kinderen en Christa is een lichtend voorbeeld of goed en gedegen verkleedmogelijkheden.
Het was een erg geslaagde ochtend en er worden steeds meer contacten opgebouwd.

Ook op andere vlakken zijn we druk met opbouwen van het korps. We hebben een Engelstalige huisgroep gestart, die steeds beter wordt bezocht, we hebben afgelopen vrijdag een goede gebedsavond gehad in samenwerking met mensen van verschillende kerken. Het was een gezegende avond!

At Tuesday 6th of November we had a great dress-up party in the corps for the mums and tots and on the picture you can see the shining example of Christa's quality of dressing up.
This party has been a good morning to build up stronger relations with the neighbourhood.

In other areas we are also building relations and building the corps. We have started an English-speaking cell-group, and more people are coming to this. Last Friday we have had our monthly Praise and Prayer meeting and it has been great to worship God with people from many denominations. There was an excellent co-operation between many churches and it has been a blessed evening. God is good and providing in needs.

Tom in de boom/ Tom in a tree


Weten jullie dat ik in de boom heb geklommen. En daar ging mama een foto van maken, als ik jou was.

En dat is alles, Tom.

Do you know that I climbed in the tree. And mama took a picture of it.


And that is all, Tom

Tuesday, 30 October 2007

Just some nice pictures/ gewoon wat foto's



Just some nice picture of the boys.

Gewoon een paar foto's van de jongens.

Berichtje van Tomáš/ Message from Tomáš


Hallo dit is Tommy Beeldman. Hoe gaat het met jullie. Bij ons gaat het goed, maar Matty heeft pijn aan zijn stemweg, maar weten jullie dat ik een poesje heb vastgehouden. En ik vind het leuk dat ik dit huisje (Tom laat een toren van toiletrollen zien) heb. Maar in deze huisje, helemaal echt in deze huisje, heb ik drie gaatjes.

groetjes van Tommy Beeldman, doeidoei

Hello this is Tommy Beeldman. How are you doing. We are doing fine, but Matty has problems with his voice, but do you know that I have held a pussycat. And I like this house (Tom show a tower of toiletrolls). But in the house I made three holes.

Greetings from Tommy Beeldman, byebye

Lovely boys/ liefhebbende jongens






As you can see the boys love each other and they are having great fun together. As you have read we have been visiting David and Kathryn at their chata in Ujezdec. The boys have really enjoyed this time away (we had some holiday) and they have also helped with breaking chairs (was allowed) and other useless stuff.

Zoals jullie kunnen zien vinden de jongens elkaar heel erg lief en ze hebben ook veel plezier samen. Zoals u al heeft kunnen lezen zijn we op bezoek geweest bij David en Kathryn in hun huisje in Ujezdec. De jongens hebben zich heel goed vermaakt in deze tijd van vakantie (waren een paar dagen vakantie en ze hebben ook geholpen stoelen in elkaar te slaan (mocht) en andere onbruikbare spullen.
TMCP

Berichtje van Matouš/ Message from Matouš

We waren bij David en Kathryn geweest. We hebben daar gelogeerd.
We hebben een jongetje (Adam) thuis gespeeld. En toen gingen we David en Kathryn naar het vliegveld brengen. En toen gingen we naar huis.
Een paar dagen later, toen ik wakker werd was mijn stem bijna weg. Zelfs in school en toen we weer thuis kwamen was mijn stem nog steeds weg.
We hebben Mega Mindy gekeken en we gaan ook Sinterklaas met de Pieten kijken.
We hebben ge-ijshockeyed (bordspel) en experimentjes (die waren helemaal fout gegaan) gegeten.
En toen had ik deze brief getypt (met de hulp van tata) en nu is het uit!


We have been at David and Kathryn. We have slept there. We have played in a boys (Adam) house. En then we have taken David and Kathryn to the airport. En then we went home.
A few days later, when I woke up, I had almost lost my voice. Even in school en when we came home my voice was still gone.
We have watched Mega Mindy and we are going to watch Sinterklaas with his Piets.
We have played icehockey and have eaten the experiments (that we totally wrong.
En then I have typed this letter (with the help of tata) and now it is over!!

Matouš

Wednesday, 24 October 2007

Clip of Mat/klip van Mat

Hello,

We have found also a nice clip from Mat, with his lasso and the learning of the trick.

We hebben ook een klipje van Mat gevonden, hier met lasso en het leren van de kunst.

Clip of Tom/filmpje van Tom


Hello,

We have found a nice clip from Tom jumping when we were at the chata. He enjoyed the time there.

We hebben een leuk klipje gevonden die aan het springen is bij de chata. Hij heeft het erg naar zijn zin gehad.

15 anniversary of AS work in Brno

On Wednesday the 24th of October we have celebrated the 15th anniversary of the social and spiritual work of Armada spasy in Brno. There were representatives, from Magistrat, Senat, media, other churches, but also clients and friends of the AS.
Jana Perstova (welknown singer in Brno) had some young people who were singing during the celebration and it was good to share this time together.
A nice thought was that the social work is in the DNA of the Armada spasy and a new motto could be:
For AS there is no social work without spiritual work,
but also there is no spiritual work without social work.
We need to reach out and share in practical way and spiritual way with our neighbours.

Op woensdag 24 oktober hebben we gevierd dat AS alweer in Brno werkt in het sociaal en geestelijk werk. Er waren afgevaardigden van de Senaat, gemeente, media, andere kerken, maar ook klienten en heilssoldaten en vrienden van het korps.
Jana Perstova (een bekende zangeres in Brno) had een aantal jongen meiden meegenomen die een aantal liederen uitvoerden en het was zeker een goed tijd samen.
Een interessante gedachte was dat het sociaal werk in ons "Legerbloed" zit en een nieuw motto zou kunnen zijn:
Voor het Leger is er geen sociaal werk, zonder geestelijk werk
maar er is ook geen geestelijk werk, zonder sociaal werk.

Monday, 22 October 2007

Spiritual weekend report

Last weekend we have been in Dolni Becva for the Spiritual conference of AS. We have had a good time there with the theme of Spiritual Authority. Do we use our authority in Christ enough in our lives. There were some challenging thoughts and good worship.

Christa and I have done some nice drama (pictures will follow later), which was a lot of fun and the boys stayed up to see it and enjoyed it very much.
The boys have had a great weekend out, especially on the Saturday when there was some snow and they could throw snowballs at tata.
It was the first weekend that the boys felt at home during a weekend like this and they enjoyed the fellowship with the other kids.

Dit laatste weekend zijn we in Dolni Becva geweest voor het geestelijk weekend van AS. We hebben een goede tijd gehad met als thema van het weekend, geestelijke authoriteit. Gebruiken we onze geestelijke authoriteit in ons leven. Er waren prikkelende gedachten en er was goede lofprijs.

Christa en ik hebben een leuke drama gedaan (foto's later, hopenlijk), wat leauk was om te doen en Mat en Tom (die speciaal opgebleven waren) vonden het heel grappig.
De jongens hebben een heerlijk weekend gehad, helemaal op zaterdag toen er sneeuw lag en ze sneeuw naar tata konden gooien.
Dit was het eerste weekedn waarin de jongens zich thuis voelden, en ze vonden het heerlijk om zo met de andere kinderen te spelen.

TMCP

Bericht van Matouš

In het hotel was er een kinderclub, en daar hebben we gezongen en spelletjes gespeeld. En ik vond het daar leuk.
Ik heb daar goed gegeten en met Henk en andere kindjes gevoetbald, en we hadden gewonnen bij het voetballen.
Ik had daar een heleboel vriendjes en met hen gespeeld.


In the hotel was a kidsclub, and we have sung and played games. And I liked it there.
I have eaten well and played football with Henk and other kids, and we have won .
I had a lot of friends and played with them.

Matouš

Berichtje van Tom

Hallo,

We zijn in een hotel geweest. Bij het hotel heb ik met Eliska en met Kacenka gespeeld. En ik heb ook gespeeld met Pavel, Honza en Jirka.
Ik heb met sneeuwballen naar tata gegooid, dat was leuk!

En bij nursery vandaag heb ik leuk met Misa gespeeld. En bij nursery heb ik zelfs 2 vriendjes (Misa en Tomas H).

Doei, doei, groetjes van Tommy

Hello,

We have been in a hotel. At the hotel I have played with Eliska a Kacenka. I have also played with Pavel, Honza and Jirka.
I have thrown snowballs at tata, that was fun!
At nursery today I have played nicely with Misa. And in nursery I even have 2 friends (Misa and Tomas H).

Bye, bye, greetings from Tomas

Thursday, 18 October 2007

Berichtje van Tom


Hallo,

Dit is Tommy Beeldman.
Bij mij gaat het goed op nursery en hebben jullie fijne dag?
In nursery hebben ze hele leuke speelgoedjes.
Bij nursery heb ik zelfs sport, en ook bij nursery hebben we judo.
En bij nursery is er zelfs echte box-bal (met die speciale handschoenen).
En bij nursery heb ik een hele lieve pani ucitelka.
En bij nursery hebben we zelfs een tuin.

Liefs,

Tommy

Hello, this is Tommy Beeldman. I am doing fine at nursery, are you having a good day?
In nursery we have many nice toys, in nursery I even have sports and judo. And in nursery we have a real boxing ball (with special gloves). And in nursery we have a nice pani ucitelka (teacher), and at nursery we even have a garden.

With love, Tommy

Wednesday, 17 October 2007

Berichtje van Matouš



Ik leer al op school.
We rekenen, we leren schrijven.
Ik vind het leuk.

Liefs,

Matouš

(translation)
I already learn at school. We do some mathematics, we learn to write. I like it.

With love, Matous

Open day Jonas (youthcenter)

Today there has been the open day of one of our centers. In this place called Jonas are a lot of young people coming and the workers had organised a nice day with some deejays.
We have joined for a bit of the day, but has been really noisy and a lot of banging of music (am I getting too old).

Mat and Tom enjoyed themselves, Tom was playing outside and after finishing homework Mat enjoyed the table football. The boys are almost getting used to the new school and nursery, but it has been a really big change from the "old" nursery.

In our corps we have started our cell-group again after summer and this is an encouraging little (but faithful) group to work with. We also started to work with an English speaking cell, which is easier to lead than the Czech speaking group, but it is very new and we do not know yet how this will develop.

This weekend we will have our national Spiritual weekend and we are taking quite a nice group from Brno and pray that it will be an encouraging time together.

We will keep you posted with new information.

TMCP

Our first blog

Dear friends/beste vrienden (NL na ENG tekst),

At this moment we have the blog and we will post some information in this space. This is our first post, so more to follow??

We hebben de blogs ontdekt en dit kan een goede manier om iedereen op de hoogte te houden. Dit is de eerste "post" en hopen er nog veel te laten volgen.

TMCP